INFO – Mise à jour – Traductosphère – 07/2014

La Traductosphère, qui répertorie des blogs sur la traduction, a fait l’objet d’une grosse mise à jour. Afin d’éviter une liste interminable de liens avec un ascenseur qui semble s’enfoncer dans un puits sans fond, doublé d’un joyeux mélange de langues, j’ai créé de nouvelles pages par langue pour les blogs en anglais, espagnol, français et italien, et une page Autres langues pour le reste. Le menu principal de la Traductosphère compte désormais les sous-menus suivants :

Les blogs bilingues ou multilingues figurent sur chaque page. La mention Bilingue + langue ou Multilingue + langues est précisée à côté du nom des blogs concernés. La page Blogs de traducteurs – Autres langues ne demande qu’à évoluer. Quand le nombre de blogs deviendra plus important dans une des langues citées sur cette page, je créerai une page spéciale pour cette langue.

J’ai également vérifié tous les blogs publiés, pour la validité des liens et la date des derniers articles. Tous les blogs inactifs depuis plus de 6 mois ont été supprimés. Si c’est le cas du vôtre, si vous publiez de nouveaux articles n’hésitez pas à me le signaler et je remettrai son nom dans la liste.

 

Attention, le lien d’origine https://www.ressources-alp-traduction.com/traductosphere/blogs-de-traducteurs est désormais caduc. Si nécessaire, mettez vos favoris à jour.

Je tiens à remercier toutes les personnes qui m’ont suggéré des blogs à ajouter, en particulier  Nelia Fahloun – Babéliane traduction et Béatrice Pépin – Be a translator.

 

N’hésitez pas à donner votre avis ou à suggérer des blogs dans les commentaires de cet article ou des différentes pages de la Traductosphère.

 

 

 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Alp traduction | Sevben télésecrétariat

Copyright ©Nathalie Renevier - Alp Traduction - Tous droits réservés.