La Traductosphère, qui répertorie des blogs sur la traduction, a fait l’objet d’une grosse mise à jour. Afin d’éviter une liste interminable de liens avec un ascenseur qui semble s’enfoncer dans un puits sans fond, doublé d’un joyeux mélange de langues, j’ai créé de nouvelles pages par langue pour les blogs en anglais, espagnol, français et italien, et une page Autres langues pour le reste. Le menu principal de la Traductosphère compte désormais les sous-menus suivants :
365 jours de bonne santé
52 semaines de prospérité
1 an de bonheur
Que 2014 vous apporte le meilleur
ainsi qu’à vos proches.
Le week-end a été l’occasion de procéder à une mise à jour sur le blog. Tout d’abord, la Traductosophère s’est enrichie de quelques nouveautés. Si vous en avez d’autres à proposer, utilisez le formulaire de contact ou les commentaires du présent article pour m’en faire part.
La liste des blogs de traducteurs s’enrichit.
Je prévois de compléter prochainement la liste des blogs de traducteurs. Le vôtre n’y figure pas ? Vous en avez à proposer ? Utilisez le formulaire de contact ou les commentaires du présent article pour m’en faire part. Continuer la lecture
Le bon usage, c’est avant tout le titre d’une célèbre grammaire, devenue au fil du temps mon livre de chevet. Mais c’est également un blog incontournable sur la langue française. Continuer la lecture
Derniers commentaires
29/01/16 (9:51) Blogs de traducteurs - Italien Thanks for sharing my blog. This is t...
31/05/15 (1:55) FRA-ANG - Dictionnaire de pharmaco-épidémiologie dico formidable, très nécessaire po...
03/05/15 (10:54) Blogs de traducteurs - Autres langues Tout ce qui a attrait, de prés ou de...
17/12/14 (2:56) FRA (ANG-ESP) - Dictionnaire de l’Académie nationale de Pharmacie Merci Nathalie pour cette veille. Si ...