En cette période de veille de fêtes, l’Académie nationale de Pharmacie nous fait un beau cadeau avec le lancement de son dictionnaire en ligne. La dernière édition de la version papier, sous la direction de Pierre Delaveau, que j’ai eu la chance de côtoyer quelques années, remonte à 2001. Comme l’indique le site, la refonte complète de cet ouvrage a été entreprise en 2010. Continuer la lecture
Ce dictionnaire de pharmaco-épidémiologie, publié par l’Association pour la Recherche Méthodologique en Pharmacovigilance (ARME-P) est l’œuvre de Bernard Bégaud, professeur hospitalo-universitaire, expert international reconnu en pharmacovigilance et directeur de l’unité de recherche INSERM « Pharmaco-épidémiologie et évaluation de l’impact des produits de santé sur les populations ».
S’il commence à dater un peu (cette 3e édition remonte à 1998), il n’en reste pas moins extrêmement utile pour comprendre les différentes notions aussi simples que biais, multicentrique ou cas-témoin, ou plus complexes comme loi binomiale, paradoxe de Simpson ou régression de Poisson.
Continuer la lecture
Pas toujours simple de s’y retrouver dans le jargon des études (ou essais) cliniques. Pour une meilleure compréhension de cette terminologie, le CDISC (Clinical Data Interchange Standards Consortium) met régulièrement à jour son Clinical Research Glossary. Uniquement en anglais, il permettra aux traducteurs qui travaillent vers la langue de Shakespeare de choisir le bon terme et à ceux qui traduisent à partir cette langue de bien saisir les subtilités inhérentes à ce vocabulaire pour mieux le transcrire dans la langue cible. Continuer la lecture
Le Laboratoire de pharmacologie médicale et clinique de la Faculté de médecine de Toulouse a mis en ligne sur son site un document de référence très intéressant structuré en deux parties.
Le glossaire a fait l’objet d’une mise à jour en septembre 2014
Connaissez-vous Pharmaterm ? Publié trois ou quatre fois par an depuis 1990 par le Groupe traduction – Rx&D, ce bulletin terminologique de l’industrie pharmaceutique aborde les difficultés rencontrées dans le domaine pharmaceutique et médical en matière de terminologie. Continuer la lecture
Derniers commentaires
29/01/16 (9:51) Blogs de traducteurs - Italien Thanks for sharing my blog. This is t...
31/05/15 (1:55) FRA-ANG - Dictionnaire de pharmaco-épidémiologie dico formidable, très nécessaire po...
03/05/15 (10:54) Blogs de traducteurs - Autres langues Tout ce qui a attrait, de prés ou de...
17/12/14 (2:56) FRA (ANG-ESP) - Dictionnaire de l’Académie nationale de Pharmacie Merci Nathalie pour cette veille. Si ...